Recommandation sur les équivalents français à donner au terme webinar
[09.03.2021]
Le terme « webinar » est un mot-valise associant les mots anglais de « web » et de « seminar », employé pour désigner toutes les formes de réunions organisées à distance. Parallèlement au mot anglais, est apparu en français le calque obscur « webinaire », dont il convient de ne pas encourager l'usage. La Commission d'enrichissement de la langue française recommande donc d'utiliser à la place de webinaire, en fonction du contexte et des réalités désignées, les termes français déjà disponibles : conférence (en ligne), cyberconférence, visioconférence, voire audioconférence, téléconférence, ou encore séminaire (en ligne) dans le cas d'une réunion interactive prenant la forme d'un...
Déjà abonné ? Identifiez vous
La suite de cet article est réservée aux abonnés
- Les veilles des 13 fils matières en illimité
- Veille quotidienne exhaustive
- Alertes en temps réel
- Newsletter à la fréquence de votre choix
- Personnalisation de l'interface